When I was preparing to come to Paris, I recalled
all the
places I loved and wanted to make sure I visited them again. One such place was a café filled with
books, with fun red chairs and a
big clock. It is unique
because all of the seats face a large sliding window that is kept
open, so
you feel as though you are sitting outside even though you are inside. I love it. But I couldn’t
remember the name or exactly where it was!
The place I was invited to go yesterday to brunch
just
happened to be right across the street from it! I headed there this afternoon, to les éditeurs (no, this is not a capitalization error, this is how they have their name...)
When I was here last year, I discovered the cafe towards the end of my trip and went inside because I liked the decor. I met Roger, a man from the states who lives here now with his wife who works in Paris.
Well, how weird is this - I walk into the cafe today and there is Roger, in the same spot, and my table
When I was here last year, I discovered the cafe towards the end of my trip and went inside because I liked the decor. I met Roger, a man from the states who lives here now with his wife who works in Paris.
Well, how weird is this - I walk into the cafe today and there is Roger, in the same spot, and my table
that I had last year next to him was free, even though the place was full! He said he hadn't been here in a while, so it was perfect timing! We caught up, and then both started writing.
I can write just about anywhere, but for some reason, often
the more distractions the better.
That is why I love writing in Paris cafes. I love the sights, the people all around, and of course
hearing the language, although at times 4 different languages could be spoken
in one place at one time.
If I write at home, I need a big desk with lots of space. One of the reasons I chose my apartment
is because it has just that, along with a printer, and also a large dining room
table with a chandelier. My
surroundings are very important to me.
I also need it organized!
If one dish is in the sink or a sock on the floor, I can’t do it! I know, I am a weirdo.
It is nice being alone, but also nice being next to
someone you know, both doing your own thing. Alone is never lonely; the two are not the same thing. If you tend to be lonely, you likely
always will be, whether you are surrounded by people or not.
As you can see from the picture, all I need is my journal,
computer, a pen, some water, and a glass of wine :)
Sometimes just sitting among books inspires you to get one
done, to have another one to add to the shelf. It is so wonderful to hold the first copy of one of your new
books in your hands for the first time. The time ticks away on the clock, and I tick away at the keyboard.
I am here so long I meet my waiter, who was the same one from a year ago. I introduce myself, and get his name, Maxim, and he asks what I do. I tell him I am a writer, and he asks if my book is here. I said no and he says, well, bring it! How cool! Skinny Genes in Paris!
I hear That Man playing in the background, and I am reminded of Brugge.
I love to write both first thing in the morning, and in the
middle of the night. I am pretty
much back to my normal sleeping schedule here, although I find it easier to
stay up very late. I go to bed
around 1 or 2am, when my eyes cannot stay open in front of the computer
anymore, and wake up early all the same.
I write while America sleeps.
Not so much different as when I am home.
I wake up thinking: ‘what should I work on first?’ The ideas start coming and I can’t wait
to get in front of the computer! I
like writing when I first wake up because you never know what your mind will
reveal to you after a long night of sleep or what your dreams have told your subconscious
while you have slept.
Many people ask how I write. I just have to sit down and have a computer, or pen and
paper, and then it just comes, as if I had it in my mind all along. The pen is my key to unlock whatever
ideas and stories await.
Writer’s block?
I don’t know what that is.
Give me a pen or computer and the ideas come as fast as raindrops
dripping onto the page, the tears of my subconscious.
I would write even if not a soul ever read anything I wrote. But the best feeling is someone telling
me they enjoy and look forward to what I write. My sister paid me the biggest
complement the other day when she said she loves my blogs and asked if there
were a way to print them out so she could always have them.
Typically we are our own worst critics, and with writers or
artists that hard eye is often amplified. It is the ultimate frustration to want to express something in an exceptional and rare way, and not feeling you have accomplished it. Unfortunately I write these blogs faster than I would like, but there is just too much to write. I could never hope to create something as wonderful as the masters before me have.
Yesterday I recommended reading The Love Song of J. Alfred Prufrock, but I know you didn't! Here are some of the lines...
Excerpt from Prufrock:
Let us go then, you and I
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats...
...And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor -
And this, and so much more? -
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
"That is not it at all,
That is not what I meant, at all."
I will not translate the poem below; some things are better left in their own language.
Excerpt from Prufrock:
Let us go then, you and I
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats...
...And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor -
And this, and so much more? -
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
"That is not it at all,
That is not what I meant, at all."
I will not translate the poem below; some things are better left in their own language.
Sur une morte, Alfred de Musset:
Elle était belle, si la Nuit
Qui dort dans la sombre chapelle
Où Michel-Ange a fait son lit,
Immobile peut être belle.
Elle était bonne, s'il suffit
Qu'en passant la main s'ouvre et donne,
Sans que Dieu n'ait rien vu, rien dit,
Si l'or sans pitié fait l'aumône.
Elle pensait, si le vain bruit
D'une voix douce et cadencée,
Comme le ruisseau qui gémit
Peut faire croire à la pensée.
Elle priait, si deux beaux yeux,
Tantôt s'attachant à la terre,
Tantôt se levant vers les cieux,
Peuvent s'appeler la Prière.
Elle aurait souri, si la fleur
Qui ne s'est point épanouie
Pouvait s'ouvrir à la fraîcheur
Du vent qui passe et qui l'oublie.
Elle aurait pleuré si sa main,
Sur son coeur froidement posée,
Eût jamais, dans l'argile humain,
Senti la céleste rosée.
Elle aurait aimé, si l'orgueil
Pareil à la lampe inutile
Qu'on allume près d'un cercueil,
N'eût veillé sur son coeur stérile.
Elle est morte, et n'a point vécu.
Elle faisait semblant de vivre.
De ses mains est tombé le livre
Dans lequel elle n'a rien lu.
Qui dort dans la sombre chapelle
Où Michel-Ange a fait son lit,
Immobile peut être belle.
Elle était bonne, s'il suffit
Qu'en passant la main s'ouvre et donne,
Sans que Dieu n'ait rien vu, rien dit,
Si l'or sans pitié fait l'aumône.
Elle pensait, si le vain bruit
D'une voix douce et cadencée,
Comme le ruisseau qui gémit
Peut faire croire à la pensée.
Elle priait, si deux beaux yeux,
Tantôt s'attachant à la terre,
Tantôt se levant vers les cieux,
Peuvent s'appeler la Prière.
Elle aurait souri, si la fleur
Qui ne s'est point épanouie
Pouvait s'ouvrir à la fraîcheur
Du vent qui passe et qui l'oublie.
Elle aurait pleuré si sa main,
Sur son coeur froidement posée,
Eût jamais, dans l'argile humain,
Senti la céleste rosée.
Elle aurait aimé, si l'orgueil
Pareil à la lampe inutile
Qu'on allume près d'un cercueil,
N'eût veillé sur son coeur stérile.
Elle est morte, et n'a point vécu.
Elle faisait semblant de vivre.
De ses mains est tombé le livre
Dans lequel elle n'a rien lu.